Statenvertaling
Toen spande een man den boog in zijn eenvoudigheid, en schoot den koning van Israël tussen de gespen en tussen het pantsier. Toen zeide hij tot zijn voerman: Keer uw hand, en voer mij uit het leger, want ik ben zeer verwond.
Herziene Statenvertaling*
Toen spande een man in zijn onschuld de boog en trof de koning van Israël tussen de verbindingsstukken en het harnas. Toen zei deze tegen zijn wagenmenner: Wend de teugel en breng mij weg uit het leger, want ik ben gewond.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Een man echter spande de boog zonder bepaald doel en trof de koning van Israël tussen de verbindingsstukken en het pantser. Toen zeide deze tot zijn wagenmenner: Wend de teugel en breng mij uit het leger, want ik ben gewond.
King James Version + Strongnumbers
And a certain man H376 drew H4900 a bow H7198 at a venture, H8537 and smote H5221 ( H853 ) the king H4428 of Israel H3478 between H996 the joints H1694 of the harness: H8302 wherefore he said H559 unto the driver of his chariot, H7395 Turn H2015 thine hand, H3027 and carry me out H3318 of H4480 the host; H4264 for H3588 I am wounded. H2470
Updated King James Version
And a certain man drew a bow at random, and stroke the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn your hand, and carry me out of the host; for I am wounded.
Gerelateerde verzen
2 Samuël 15:11 | Micha 6:13 | 2 Koningen 9:24 | Openbaring 9:9 | 2 Kronieken 35:23 | 2 Kronieken 18:30 | 1 Samuël 17:49